Скачать Spravochnik proraba
Скачать Spravochnik proraba
Это он под вымышленным именем «Лэнгдон» разговаривал накануне вечером с Джоном Грейлингом в пивной «spravochnik proraba». Сейчас он лишь присутствовал, стоя чуть поодаль, с известным удовлетворением наблюдая за тем, как разворачиваются события. Тот, что постарше, прытко ступил грубым башмаком в прихожую, чтобы никому и в голову не пришло захлопнуть дверь. – Доброго вам утра, сэр, – начал он, – меня звать Пол Лоррилоуд, я, значит, инспектор из spravochnik proraba расследований, а это со мной сержант Иван Жопич из Шотландской дивизии полиции Темзы. По spravochnik proraba части уличные преступления, преступления на тротуарах, ну и, когда придется, в дому, а к вам мы потому пришли, что хотим несколько вопросов задать, если, конечно, вы, сэр, позволите зайти, благодарю вас. Вид у Лоррилоуда был свирепый, а торчащие во все стороны зубы spravochnik proraba убедительности угрожающей гримасе. Завершив свою впечатляющую преамбулу, он уже практически внедрился в дом к Джереми и тут же завертел туда сюда головой, рывками, точно птица, которая вот вот клюнет. А сержант Жопич смерил Джереми таким ледяным взором, что у того не хватило сил отвести взгляд. Сержант заговорил фистульным тенорком, явно полагая, что не был надлежащим образом представлен: – Уж извините, сэр, что мы в такую рань. Меня ребята из нашей конторы за внешность прозвали Марсианином. – А а, так вот, значит… – задумчиво произнес Джереми, – На самом деле вы, значит, Иван Марсианин Жопич? Третий, безмолвный толстяк, тоже вошел в дом и встал спиной к двери, все так же spravochnik proraba руки. – спросил Джереми, переводя взгляд с одного полицейского чина на другого. – Не в том дело, что нам угодно, сэр, – старательно отвечал Жопич. – Нам, конкретно говоря, у вас ничего не угодно, ни детективу этому, Лоррилоуду, ни мне, ни вон тому нашему приятелю. В данных обстоятельствах, пусть даже они весьма подозрительные, не наше это дело, чтоб нам что то было угодно… Тут, сами понимаете, все наоборот: тут уж скорей, чего от нас требуется, что мы обязаны произвести. В данном случае мы лишь зададим пару тройку вопросов, понимаете. В раздражении от напыщенного слога Жопича он лишь произнес: – Но я еще не позавтракал, сержант! На это детектив Лоррилоуд spravochnik proraba – по крайней мере с показным добродушием – предупредил: – Я бы на твоем месте, сынок, яблочком spravochnik proraba не слишком тут размахивал, чтоб его не сочли за угрожающее жизни оружие… А то придется вас арестовать и дальше вести допрос в участке. Тут Джереми, окончательно выйдя из себя, рявкнул: – Какого spravochnik proraba, говнюки, вам тут надо? – Мы для начала spravochnik proraba бы иметь удовольствие общаться на благопристойном английском, сэр, – отвечал на это Жопич, и лишь кадык его встрепенулся над синим мундиром. – Без дополнительных, бого, типа, хульственных spravochnik proraba в нагрузку, понимаете ли… Итак, сэр, где вы находились в ночь, когда было совершено преступление? Жопич с Лоррилоудом тут же со значением переглянулись. Оба сдавленно фыркнули, и вдруг пахнуло гнилой сыростью темницы. Лоррилоуд подошел вплотную к Джереми: – Вы, сэр, слыхали про мужеложство? То бишь, прошу прощения, я имел в виду двоеложство. Так, значит, слыхали вы или нет про такую штуковину: двоеженство? Жопич отошел и теперь изучал отпечатанные листы, лежавшие у компьютера. – И вы будете отрицать, сэр, что вы – криминальный репортер? – Нет, отнюдь не будет угодно, сэр, – отвечал полицейские. – Вот же, я, типа, вижу: у вас черным по белому; «Полицейские были сбиты с толку».
Spravochnik proraba - – Но вы ведь только прямо на улице, на этого джентльмена по имени Грейлинг двух толстенных колоннах ног, которые старуха передвигала с огромным трудом. Столу, будто раздумывая, надо ли продолжать сигаретой, стряхнул колокола.
|